Поэзия читать онлайн бесплатно. Страница 17
Читать Поэзия онлайн бесплатно и без регистрации. Все книги жанра полностью (целиком), на сайте электронной библиотеки vse-knigi.club.
-
Краткое описаниеАльфред Теннисон - Волшебница Шалотт и другие стихотворенияПрославленный автор викторианской эпохи Альфред Теннисон (1809–1892) в двадцатом веке претерпел критические гонения, которые тем не менее не смогли перечеркнуть значение его поэзии в мировой литературе. Эпическая поэма Теннисона о короле Артуре «Королевские идиллии» породила настоящую «артуроманию» в английском искусстве, не затихающую до наших дней. К сожалению, русскому читателю известно скорее имя Теннисона, нежели его стихи. Благодаря В. Каверину миллионам читателей запомнилась строка из его «Улисса»: «Бороться и искать, найти и не сдаваться», да у любителей поэзии на слуху восклицанье Мандельштама: «Леди Годива, прощай… Я не помню, Годива…» Данная книга, по сути — первое серьезное издание стихотворений Альфреда Теннисона в России. Оно подготовлено известным поэтом и исследователем англоязычной поэзии Г. М. Кружковым в сотрудничестве с молодыми переводчиками.Волшебница Шалотт и другие стихотворения
Поэзия -
Краткое описаниеАнтипобеда - Нестеренко Юрий ЛеонидовичБЕССРОЧНАЯ АКЦИЯ «АНТИПОБЕДА» Акция начата в мае 2005 г., когда была написана статья «День национального позора». К настоящему времени, помимо этой статьи, акция содержит, вероятно, самую большую в русском интернете коллекцию ссылок на материалы, развенчивающие культ так называемой «великой победы» в так называемой «великой отечественной» войне. Это многочисленные свидетельства о чудовищных преступлениях советских «воинов-освободителей» (нередко превосходивших по жестокости худшие деяния нацистов) и о режиме, который они защищали, а также разоблачения пропагандистской лжи этого режима и его нынешних идейных наследников, по-прежнему сидящих в Кремле. Материалы постоянно пополняются. Целью акции является не оправдание нацизма (хотя, безусловно, каждый должен нести ответственность лишь за свои действительные преступления, а не за то, что приписано ему врагом), а восстановление исторической справедливости, уничтожение двойных стандартов и разрушение того последнего лживого идеологического костыля, на котором держится власть кремлевских узурпаторов.Антипобеда
Поэзия -
Краткое описаниеЕвгений Евтушенко - Мама и нейтронная бомбаМама и нейтронная бомба
Поэзия -
Краткое описаниеИван Мятлев - СтихиИван Петрович Мятлев (1796–1844) — русский поэт. В литературных и великосветских кругах приобрёл репутацию острослова, стихотворца-любителя: его куплеты, экспромты, стихи «на случай» и каламбуры ценили А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, В.А. Жуковский. Известен главным образом как автор слов романса «Как хороши, как свежи были розы…» и макароническими русско-французскими стихами, в том числе большой поэмой «Сенсации и замечания г-жи Курдюковой за границей, дан л’Этранже».На слова Мятлева писали музыку Бородин, Варламов, Глинка.Несколько неожиданна в этом светском человеке 1830-х, всю жизнь проведшем в петербургских гостиных и за границей, жилка народности, которой проникнуты многие его стихотворения («Фонарики-сударики», «Новый год», «Настоечка тройная, или Восторг» и др.). Положенные на музыку, они воспринимаются как народные городские романсы.Люблю я парадоксы ваши,И ха-ха-ха, и хи-хи-хи,Смирновой штучку, фарсу СашиИ Ишки Мятлева стихи…М.Ю. Лермонтов (Из альбома С.Н. Карамзиной, 1841)Стихи
Поэзия -
Краткое описаниеАлексей Апухтин - Юмористические стихотворенияЮмористические стихотворения
Поэзия -
Краткое описаниеВладимир Набоков - РусалкаСцена была написана предположительно в 1939 г., в Париже, как сочинение Федора Годунова-Чердынцева, которое должно было войти составной частью во второй том «Дара»; переехав в США, Набоков переработал сцену и опубликовал как самостоятельное произведение.Русалка
Поэзия -
Краткое описаниеЕврипид - ФиникиянкиФиникиянки
Поэзия -
Краткое описаниеВладимир Набоков - Бледное пламя. 1-й вариантРоман, задуманный Набоковым еще до переезда в США (отрывки «Ultima Thule» и «Solus Rex» были написаны на русском языке в 1939 г.), строится как 999-строчная поэма с изобилующим литературными аллюзиями комментарием. Данная структура была подсказана Набокову работой над четырехтомным комментарием к переводу «Евгения Онегина» (возможный прототип — «Дунсиада» Александра Поупа).Согласно книге, комментируемая поэма принадлежит известному американскому поэту, а комментарий самовольно добавлен его коллегой по университету. Коллега, явно сумасшедший, видит в поэме намёки на собственнную судьбу — беглого короля Земблы. В этой несуществующей стране произошла революция, и король бежал в Америку.Перевод с английского С. ИльинаБледное пламя. 1-й вариант
Поэзия -
Краткое описаниеЕвгений Евтушенко - Северная надбавкаСеверная надбавка
Поэзия -
Краткое описаниеАлександр Введенский - Стихи и пьесыСтихи и пьесы
Поэзия -
Краткое описаниеАндрей Белый - ПепелПепел
Поэзия -
Краткое описаниеЮлия Друнина - СтихиСтихи
Поэзия -
Краткое описаниеАлексей Апухтин - Избранные стихотворенияИзбранные стихотворения
Поэзия -
Краткое описаниеМенандр - ОдержимаяОдержимая
Поэзия -
Краткое описаниеВиктор Гюго - Стихотворения«Что слава? – Нелепые крики.
Свет жалок, куда ни взгляни –
В нем многие тем и велики,
Что малы, ничтожны они…»
Стихотворения
Поэзия -
Краткое описаниеМенандр - КарфагенянинКарфагенянин
Поэзия