Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Впервые: Московский телеграф. 1826. Ч. 9. Отд. первое. IV. С. 81—87. Печатается по первой публикации.
2
Фердинанд IV (1751—1825) – неаполитанский король.
3
Людовик XVIII (1814—1824) – французский король.
4
Максимилиан Иосиф I (1756—1825) – баварский король.
5
Иоанн VI (1816—1826) – принц-регент Португалии и Бразилии.
6
Александр I Благословенный (1777—1825) – русский император (с 1801).
7
Елизавета Алексеевна.
8
Байрон Джордж Ноэл Гордон (1788—1824) – английский поэт-романтик.
9
Жан Поль (Иоганн Пауль Фридрих Рихтер) (1763—1825) – немецкий писатель.
10
Фосс Иоганн Генрих (1751—1826) – немецкий писатель Просвещения.
11
Ласепед Бернар-Жермен-Этьен (1756—1825) – французский естествоиспытатель и государственный деятель.
12
Лангле Луи Матье (1763—1824) – французский ориенталист.
13
Фатер Иоганн Северин (1771—1826) – немецкий филолог. В 1803 г. издал в Лейпциге «Praktische Grammatik der russischen Sprache».
14
Жироде Триозон Анн-Луи (1767—1824) – французский живописец.
15
Давид Жак Луи (1748—1825) – французский живописец.
16
Карпинский Франц (1741—1825) – польский поэт. в См. прим. 46 на с. 954.
17
Виланд Кристоф Мартин (1733—1813) – немецкий писатель Просвещения.
18
См. прим. 13 на с. 918.
19
Лафатер Иоганн Каспар (1741—1801) – швейцарский писатель, ученый-физиогномист.
20
См. прим. 25 на с. 870.