Аркадий Недялков - Опасные тропы натуралиста (Записки ловца змей). Страница 52

28

Бобо (узбек.) — дедушка. Почтительное обращение к старику.

29

Су ол (узбек.) — возьми воды.

30

Кормак (узбек.) — буквально «крючок». Здесь снасть типа жерлицы.

31

КСП — контрольно-следовая полоса.

32

Мерген (узбек.) — охотник, меткий стрелок.

33

А. А. Шахов — путешественник, геоботаник я писатель. Его книги о путешествиях «На разных широтах», «Под светлым небом» и другие получили широкую известность.

34

Кара-куек (узбек.) — джейран.


Конец ознакомления с произведением

Купить книгу